אחת השפות שאני הכי אוהב לעסוק בהן, ובטוח שאמשיך לעסוק בהן בעתיד, היא אנגלית עתיקה. שפה כל־כך יפה, כל־כך בדיוק איך ששפה "אמורה" להראות, לפי הטעם שלי (כמובן שיש כמה סוגים של "טעם". יפאנית מושלמת מבחינתי באופן אחר): יש בה את האיזון, הבחירה הנכונה של המינון, בין עושר מורפולוגי למורכבות תחבירית, בין מערכתיות אסתטית לאי־רגולריות חיה, עולם סמנטי מגניב (מישהו אמר "אנגלו־סאקסונים"?) וצליל פשוט שובה־לב.
באופן יחסי לשפות אחרות, יש לה גם לא מעט מקורות־מידע ברשת. חלק גדול מהם הוא זבל בסגנון "איך אומרים 'יש לי קלקול־קיבה' באנגלית עתיקה?" או עשרות הסברים על האורתוגרפיה והפונולוגיה של השפה (שלא רק שהם רחוקים, מאוד, מלהיות מדוייקים, הם גם משמימים במיוחד). עם זאת, יש גם לא מעט מקורות טובים.
[הפוסט נכתב במקור כדי לרכז מקורות שיוכלו לעזור לאנשים מהחוג במבחן־הבית באנגלית עתיקה השנה (בהצלחה לכולם! :-)). לכן, לא מופיעים קורפורה שיש ברשת ויש הנחה לגבי ידע מקדים באנגלית עתיקה.
אם אתם מכירים אתר מוצלח על אנגלית עתיקה שלא נמצא ברשימה, אשמח לשמוע, ולהוסיף אותו.]
באתר של אוניברסיטת־ווירג'יניה יש המון חומר והמון הפניות שימושיות לאתרים אחרים. דרך נפלאה ללמוד ולתרגל אנגלית עתיקה היא באמצעות הגלוסות המפורטות שבאנתולוגיה הזאת.
מילונים
המילון של סוויט בפריימר הוא שימושי לטקסטים שמופיעים בספר עצמו, אבל לא מספיק מקיף כדי להתמודד עם טקסטים מחוץ למבחר שיש שם, מה גם שהאורתוגרפיה בו מנורמלת, כך שצריך לנחש ולהסיק איך אמורה להראות המילה שקיימת בטקסט במילון.
- המילון של בוסוורת וטולר.
מילון ממש גדול, עם דוגמאות ואטימולוגיה. הוא לא תמיד כולל את כל צורות הכתיבה של המילה. יש עותקים שלו בספריה (PE 279 B5(21)), למי שיותר נוח לעבוד עם hard-copy. למי שמשתמש במערכת־ההפעלה 'חלונות', יש גרסה אלקטרונית.
תוספת: יש גרסה אלקטורנית חדשה ומעולה. - הגלוסר מה־reader של ברייט.
הרבה יותר מצומצם מהקודם, אבל כמחפשים מילה נפוצה, סביר להניח שהיא תופיע שם. מעבר לזה שמופיעות צורות שונות לכתיב של המילה, מופיעה גם חלק מהנטייה תחת הערך, מה שנוח במיוחד במילה שאי־אפשר להסיק, לפחות לא בקלות, את הצורה המילונית שלה מהצורה הנוטה. נוח מאוד, במיוחד בגרסת ה-PDF. - המילון המקוצר של קלארק הול.
מילון חביב. בנוסף לקבצי התמונה שקיימים באתר של שון כריסט, יש גם גרסת hypertext כאן. - רשימה מפורטת של מילונים באנגלית עתיקה ותיכונה.
דקדוק ומורפולוגיה
- Magic Sheet.
סיכום של האינפלקציה באנגלית עתיקה. יש התעלמות מפרטים, אבל בגדול זה מאוד שימושי. אם מדפיסים, אז צריך להדפיס בצבע - חלק מרכזי מהאינפורמציה שהדף מעביר מקודד בצבעים. - מבוא לאנגלית עתיקה.
ספר אלקטורני נחמד, שאמנם לוקה בחסרונות מהסוג שהפריימר של סוויט לוקה בהם - גישה בעייתית-מבחינה-בלשנית של הדקדוק המסורתי, הכללת־יתר ומיעוט של העיסוק בתחביר (מצד שני, בשביל תרגום זה בסדר) - אבל בשילוב עם סוויט הוא מהווה רפרנס לא רע בשביל לתרגם טקסטים (לעבודה בלשנית, הוא כמובן לא מספיק, כמו סוויט). - ב־reader של ברייט של תקציר של הדקדוק. לא יותר מדי מוצלח לטעמי.
- מעט מידע שימושי יש בערך על אנגלית עתיקה בוויקיפדיה.